Jump to Main Contents
ncc en

Home > Information > In due respect to global efforts to contain the spread of new coronavirus, the National Cancer Center of Japan requests your kind cooperation for the welfare of our patients.

In due respect to global efforts to contain the spread of new coronavirus, the National Cancer Center of Japan requests your kind cooperation for the welfare of our patients.

 

 

  1. We ask patients and accompanying family members/friends to please wear masks at our hospitals, irrespective of whether any related symptoms are observed.
  2. If any of the following are observed, please inform our staff at the information counter:

(1)Fever (over 37.5 degrees celsius), respiratory symptoms (coughs, breathing difficulties)

(2)Any within the past two weeks:

  • Contact with patients infected or suspected with, the new coronavirus
  • Travel to China mainland
  • Contact with those who traveled to china mainland, with fever and respiratory symptoms

 

When required, we may ask to take body temperature or ask relative questions. Your kind understanding and cooperation is very much appreciated.

 

为进一歩在我们中心降低新型冠状病毒传播的风险,请您们的合作。

  1. 来院的患者以及家属,陪同人员不顾有没有症状请佩戴口罩
  2. 若有以下情况或症状,请告诉医院人员

(1)发热(37.5以上),呼吸困难等症状

(2)最近两周以内有一下

  • 与疑似患有新型冠状病毒感染的肺炎患者有接触
  • 去过中国大陆
  • 于曾到中国大陆旅游的人,而且体现发热,咳嗽,呼吸困难的人接触

有可能性请检测体温,或门诊。谢谢合作。

 


新型コロナウイルス感染症等の病院内伝播を防ぐために以下のご協力をお願いいたします。

 

1.患者さんおよびご家族は、症状の有無に関わらずマスクのご着用をお願いします。

2.以下の(1)および(2)に該当する方は総合受付にお申し出ください。

(1)発熱(37.5℃以上)、呼吸器症状(咳・呼吸困難等)がある

(2)2週間以内に以下のいずれかに該当する場合

  • 新型コロナウイルス感染症患者、またはその疑いがある患者との接触
  • 中国への渡航歴がある
  • 「中国への渡航歴があり、発熱かつ呼吸器症状がある人」との接触

 

また、必要時は体温測定や問診をさせていただくことがありますのでご協力をお願いいたします。